-
1 give the heave-ho
Фразеологизм: уволить (I'm looking for work again because they gave me the old heave-ho."), изгнать, исключить -
2 heave
A n1 ( effort to move) effort m ; to give a heave ( pull) tirer de toutes ses forces ; ( push) pousser de toutes ses forces ;3 Geol déplacement m latéral.2 to heave a sigh pousser un soupir ;3 ( throw) lancer (at sur) ;4 Naut to heave a boat ahead/astern déhaler un bateau par l'avant/l'arrière.1 [sea, ground] se soulever et s'abaisser ;2 ( pull) tirer de toutes ses forces ;3 ( retch) avoir un haut-le-cœur ; ( vomit) vomir ; it made my stomach heave ça m'a donné un haut-le-cœur ;▶ heave to se mettre en panne ; to be hove to rester en panne ;▶ heave [sth] to mettre en panne [ship].■ heave up:▶ heave up ○ dégueuler ◑, vomir ;▶ heave oneself up se hisser (onto sur). -
3 heave
heave [hi:v](verb: preterite, past participle heaved)( = lift) soulever (avec effort) ; ( = pull) tirer (avec effort) ; ( = drag) traîner (avec effort) ; ( = throw) lancer[person] ( = retch) avoir des haut-le-cœur ; ( = vomit) vomir3. noun• to give a heave faire un effort pour soulever (or lancer or tirer etc)* * *[hiːv] 1.transitive verb (prét, pp heaved) ( lift) hisser; ( pull) traîner péniblement; ( throw) lancer (at sur)2.to heave oneself up — se hisser ( onto sur)
intransitive verb (prét, pp heaved)1) [sea, ground] se soulever et s'abaisser2) ( pull) tirer de toutes ses forces3.heaving present participle adjective [bosom, breast] haletant -
4 heave
heave [hi:v] (pt & pp vt & vi senses (a)-(c) heaved, pt & pp vi sense (d) hove [həʊv], cont heaving)∎ he heaved the sacks of coal onto the truck il a hissé les sacs de charbon dans le camion (à grand-peine);∎ I heaved myself out of the chair je me suis arraché ou extirpé de ma chaise∎ he heaved a rock at the bear il a lancé une pierre sur l'ours∎ to heave a sigh of relief pousser un soupir de soulagement∎ his shoulders heaved with suppressed laughter il était secoué par un rire étouffé∎ heave! ho! hisse!∎ the sight made my stomach heave le spectacle m'a soulevé le cœur ou m'a donné des nausées∎ the ship hove alongside the quay le navire a accosté le quai;∎ Nautical & figurative to heave into sight or into view paraître ou literary poindre à l'horizon3 noun∎ one more heave and we're there encore un coup ou un petit effort et ça y est;∎ I gave the rope one more heave j'ai tiré une fois de plus sur la corde;∎ with a heave he dragged the table against the door dans un effort il traîna la table jusqu'à la porte;(a) Veterinary medicine pousse f;∎ this horse has the heaves ce cheval a la pousse ou est poussifmettre ou abattre en carène, carénercarénerse mettre en pannemettre en panne -
5 heave-ho
-
6 heave-ho
-
7 heave ho
-
8 heave ho
to give sb the [old] \heave ho ( dismissal) jdn hinauswerfen [o ( fam) an die Luft setzen]; ( reject a friend) jdm den Laufpass geben ( fam), mit jdm Schluss machen ( fam) -
9 heave-ho
heave-ho excl Naut oh-hisse! ; to give sb the (old) heave-ho ○ hum ( break off with) plaquer qn ○ ; ( dismiss) mettre qn à la porte. -
10 heave-ho
Nautical oh hisse!2 noun∎ familiar to give sb the heave-ho (of employer) sacquer qn, virer qn; (of boyfriend, girlfriend) plaquer qn -
11 heave-ho
I 'hiːv'həʊto give something/somebody the heave-ho — rechazar* algo/ a algn
she gave him the heave-ho — lo rechazó, le dio calabazas
II
['hiːv'hǝʊ]EXCL ¡ahora!; (Naut) ¡iza!- give sb the heave-ho* * *
I ['hiːv'həʊ]to give something/somebody the heave-ho — rechazar* algo/ a algn
she gave him the heave-ho — lo rechazó, le dio calabazas
II
-
12 heave
{hi:v}
I. 1. v (heaved и hove, особ. мор.) издигам (се), повдигам (се), вдигам (се)
2. премествам, отмествам
дърпам, тегля, влача (at, on), хвърлям, мятам, прехвърлям (тежест), геол. размествам се хоризонтално, възсядам се (за пластове)
to HEAVE the lead/log мор. хвърлям лота/лага
3. надигам (се) и (се) отпускам/спускам (за вълни, гърди), издувам се, правя вълнообразни движения, вълнувам се
to HEAVE with laughter треса се от смях
4. изпускам (въздишка и пр.)
to HEAVE a groan изстенвам, простенвам
to HEAVE a sigh въздишам тежко
5. мор. движа се, обръщам (се), завивам
to HEAVE to спирам, заставам на дрейф
to HEAVE in/into sight появявам се, показвам се (на хоризонта)
6. свивам се конвулсивно (за гърло, стомах), повръща ми се, гади ми се, повдига ми се
7. to HEAVE up разг. повръщам
to HEAVE one's heart up повръщам си червата
II. 1. повдигане, издигане, надигане и спадане, хвърляне, дърпане, теглене
2. повдигане, гадене
3. геол. хоризонтално разместване, възсядане (на пластове)
4. pl the HEAVEs вет. вид белодробен емфизем (у конете)* * *{hi:v} v (heaved и hove {houv}, особ. мор.) 1. издигам (се), (2) {hi:v} n 1. повдигане, издигане; надигане и спадане; хвърля* * *отмествам; премествам; вълнение; гадене;* * *1. i. v (heaved и hove, особ. мор.) издигам (се), повдигам (се), вдигам (се) 2. ii. повдигане, издигане, надигане и спадане, хвърляне, дърпане, теглене 3. pl the heaves вет. вид белодробен емфизем (у конете) 4. to heave a groan изстенвам, простенвам 5. to heave a sigh въздишам тежко 6. to heave in/into sight появявам се, показвам се (на хоризонта) 7. to heave one's heart up повръщам си червата 8. to heave the lead/log мор. хвърлям лота/лага 9. to heave to спирам, заставам на дрейф 10. to heave up разг. повръщам 11. to heave with laughter треса се от смях 12. геол. хоризонтално разместване, възсядане (на пластове) 13. дърпам, тегля, влача (at, on), хвърлям, мятам, прехвърлям (тежест), геол. размествам се хоризонтално, възсядам се (за пластове) 14. изпускам (въздишка и пр.) 15. мор. движа се, обръщам (се), завивам 16. надигам (се) и (се) отпускам/спускам (за вълни, гърди), издувам се, правя вълнообразни движения, вълнувам се 17. повдигане, гадене 18. премествам, отмествам 19. свивам се конвулсивно (за гърло, стомах), повръща ми се, гади ми се, повдига ми се* * *heave [hi:v] I. v ( heaved и hove [houv] особ. мор.) 1. издигам (се), повдигам (се); to \heave (up) the anchor, ост. to \heave up мор. вдигам котва; \heave ho! вира! (вик при вдигане на котвата); • to give (s.o.) the \heave-ho sl разкарвам (някого), бия шута на; 2. премествам, отмествам; прехвърлям ( тежест); геол. размествам се хоризонтално, възсядам се (за пластове); to \heave coal товаря въглища; 3. надигам (се) и (се) отпускам (за вълни, гърди); издувам се; правя вълнообразни движения; вълнувам се; смущавам се; to \heave with laughter треса се от смях; 4. изпускам (въздишка и пр.); to \heave a groan стена, простенвам; to \heave a sigh въздъхвам тежко; 5. мор. обръщам (се), завивам; движа се; to \heave a ship down килвам кораб настрана; to \heave keel out килвам кораб, докато килът се покаже над водата; to \heave out in sail разпускам (опъвам) платната; the ship hove out of the harbour корабът напусна пристанището; to \heave a ship to спирам кораб; лежа на дрейф (в посока на вятъра); to \heave back развъртам (от скрипец); to \heave in навивам (корабно въже) на скрипец; to \heave off изтеглям на буксир заседнал кораб; to \heave in sight ( view) появявам (показвам) се на хоризонта; 6. разг., мор. хвърлям, мятам; to \heave the lead мор. хвърлям лот (за измерване на дълбочината); 7. свивам се конвулсивно (за гърло, стомах); повръща ми се, гади ми се, повдига ми се; II. n 1. повдигане, издигане; сп. хватка за сваляне на противника при борба; 2. (морско) вълнение; 3. повдигане на стомаха, гадене; напъни за повръщане; 4. геол. хоризонтално разместване, възсядане (на земните пластове); 5. pl вет. the \heaves вид астма у конете; запъхтяване. -
13 heave
бросать глагол:подниматься и опускаться (heave, toss)имя существительное:поднимание (lifting, lift, heave) -
14 heave
I [hi:v]noundviganje, dvigovanje (tudi z vitlom); močan poteg; dražljaj na bruhanje; sport prijem, dvig nasprotnika (rokoborba); valovanje, naraščanje; širjenje (prsi); geology premik (sloja, žile); plural težka sapa pri konjuto give s.o. a heave — pomagati komu na nogeII [hi:v]1.transitive verbdvigati, dvigovati, dvigniti; povleči gor; geology premakniti (sloj, žilo); nautical dvigniti z vrvjo ali vitlom; colloquially vreči; nabrekniti, razširiti; dvigati in spuščati;2.intransitive verbdvigati se, plati, valovati; sopsti, sopihati, težko dihati; iti na bruhanje; naraščati, nabreknitinautical heave ho! — dvigni sidro!nautical to heave ahead — povleči ladjo naprejnautical to heave the lead — vreči globinomer, meriti globinonautical to heave in sight — pojaviti se na obzorjunautical to heave a ship — povleči ladjo s sidrno vrvjonautical to heave keel out — nagniti ladjo, da je kobilica nad vodo -
15 give someone the heave-ho
expr infmlThe owner of the club had to give some of his noisier customers the heave-ho — Владельцу клуба пришлось вышвырнуть некоторых беспокойных посетителей на улицу
The new dictionary of modern spoken language > give someone the heave-ho
-
16 heave-ho
[ˌhiːv'həu] 1. межд.раз-два!, взяли! (команда, по которой группа людей выполняет какое-л. совместное действие)2. сущ.; разг.( the heave-ho) отказ; увольнение; отставкаto give smb. the (old) heave-ho — указать кому-л. на дверь, выставить кого-л. вон
Syn:3. гл.; разг.1) кричать "раз-два, взяли!" -
17 heave-ho
1. [͵hi:vʹhəʋ] n разг.отказ; неодобрение2. [͵hi:vʹhəʋ] v разг.to give smb. the old heave-ho - выставить кого-л., указать кому-л. на дверь; дать кому-л. от ворот поворот
1. кричать «раз-два взяли!»2. тянуть с силой, пытаться сдвинуть -
18 heave-ho
subst. \/ˌhiːvˈhəʊ\/1) (sjøfart, utrop) hiv ohoi2) (amer., hverdagslig) sparken, løpepassgive someone the (old) heave-ho gi noen sparken -
19 heave-ho
-
20 give the old heave ho
Общая лексика: выставить (кого-л.)
См. также в других словарях:
give (someone) the (old) heave ho — informal to make someone leave a job, or to end your relationship with someone. When sales fell, most of the staff were given the old heave ho. (usually passive) … New idioms dictionary
give somebody the (old) heave-ho — give sb the (old) heave ˈho idiom (informal) to dismiss sb from their job; to end a relationship with sb Main entry: ↑heave hoidiom … Useful english dictionary
heave-ho — ☆ heave ho [hēv′hō′] n. [see the phrase HEAVE HO! in HEAVE ] Informal dismissal, as from a position: chiefly in the phrase give (or get) the (old) heave ho … English World dictionary
heave-ho — interjection, n 1.) old fashioned used as an encouragement to a person or group of people who are pulling something, especially on ships 2.) give someone the (old) heave ho informal to end a relationship with someone, or to make someone leave… … Dictionary of contemporary English
heave-ho — noun give someone the heave ho INFORMAL 1. ) to end a relationship with someone 2. ) to tell someone they have to leave their job … Usage of the words and phrases in modern English
heave-ho — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ noun ( s) Etymology: heave ho : dismissal, rejection used with the and often with old the voters finally got sick of the old guard and gave the mayor the old heave ho at the polls … Useful english dictionary
Heave offering — A heave offering ( he. terumah), is a type of Korban (Biblical sacrifice), specifically a sacrifice which was a tithe. The term heave offering refers to the fact that such offerings were heaved (lifted) above the altar, as opposed to being waved… … Wikipedia
heave — [[t]hi͟ːv[/t]] (The forms heaves, heaving, heaved are used for meanings 1 to 4, and for the phrasal verb. The forms heaves, heaving, hove are used for meaning 5.) 1) VERB If you heave something heavy or difficult to move somewhere, you push, pull … English dictionary
heave-ho — 1. interjection /ˌhiːvˈhoʊ/ exclamation used when pulling, especially by sailors while pulling on a rope Heave ho! up they hoisted their prize, dripping with moisture, and festooned with verdant water moss. See Also: yo heave ho 2. noun… … Wiktionary
heave-ho — n. (colloq.) ejection to give smb. the (old) heave ho * * * [ˌhiːv həʊ] (colloq.) [ ejection ] to give smb. the (old) heave ho … Combinatory dictionary
heave — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ great, mighty VERB + HEAVE ▪ give (sth) ▪ She gave a great heave and the box inched forward. {{Roman}}II.{{/Roman}} verb Heave … Collocations dictionary